8.7.2007 | 23:36
Gert śt į feršamenn frį Hvammstanga
Jį Savar Gestsson žarf ansi mikiš til aš vera kjaftstopp og žaš er lķka fullmikiš sagt aš hann hafi oršiš žaš žarna um įriš, en žaš kom hik į kauša. Stjórnmįlamenn eru eins og annaš fólk, žeir falla ķ gildrur sem fyrir žį eru lagšar og Einar K Gušfinnsson er einfaldlega fastur ķ einni slķkri. Žaš hefur veriš talaš um aš gera krókaveišar frjįlsar og algjörlega utan kvóta og vissulega tel ég aš žaš sé óhętt. Kvótinn ętti eingöngu aš vera fyrir veišar ķ troll žaš er nótaveišar og svo į aš loka landgrunninu fyrir žeim veišum lķka. Žį er ég aš tala lķka um flottrollin žvķ aš žau hreinsa upp eins og hin, bara ofar ķ sjónum. Einhvern veginn er žetta svo rökrétt žegar viš hugsum um žaš og skiptir einhverju mįli hverjir eiga trollin, viš eša Bretar. Ķ mķnum huga skiptir žaš ekki mįli. Ég er ekki aš agnśast śt ķ einn eša neinn persónulega enda er fiskveišistefnan ekki persónulegt mįl eins eša neins. En frjįlsra krókaveišar verša eins og allt annaš aš koma ķ įföngum, žvķ viš erum einfaldlega žannig mennirnir aš viš förum į hęlana eins og asninn ķ heyflekknum ef breytinar eru bošašar of snökkt.
Talandi um śtgerš žį er ég sjįlf aš gera śt, ekki į fisk heldur feršamenn. Fiskveišar koma žó óbeint inn ķ žį starfsemi žvķ sjóstöngin er hluti af minni śtgerš.
Žar er "brottkast" ekki leyft, en "sleppingar" eftir greišslu vištekin venja. "Žannig fiskur" sem einu sinni hefur bitiš į er lķklegur til aš "veišast" aftur og er bara ekkert "sęršur" eftir fyrri "sleppingar".
Skošunarferšir af sjó eru einstök upplifun og viš ķslendingar höfum ekki sjįlf nżtt okkur žį tegund afreyingar ķ feršamennsku svo neinu nemi.
Viš hér į Hśnaflóasvęšinu erum meš bestu sellįtur landsins og erum aš vakna til vitundar um įhuga erlendra feršamanna į selaskošun. Hann er grķšarlegur og ķ fjölda įra bįru śtlendingarnir sig sjįlfir eftir selnum, nįnast įn okkar tilstušan. Nś erun viš į Hvammstanga bśin aš opna Selasetur Ķslands, ég og mašurinn minn gerum śt bįt til selaskošunar, sellįtur hafa veriš merkt į Vatnsnesi og veriš er aš koma upp selaskošunarašstöšu į Illugastöšum į Vatnsnesi. Allt er žetta gert meš žvķ hugarfari aš ganga ekki nęrri dżrunum eša trufla žau į nokkurn hįtt. Veriš er aš kynna žessa nżju grein og svoleišis tekur alltaf tķma og kostar fullt af peningum.
Sjóstöngin er aš koma mjög sterk inn fyrir vestan og žar eru grķšarlegir möguleikar. Viš veršum bara aš stżra žessu sjįlf og gęta žess aš selja ekki svo grimmt į mišin aš feršamenn og fiskar fįi yfir sig nóg. Reyndar held ég aš feršamennirnir verši "ofveiddir" į undan fiskinum. Žį er ég aš meina žaš aš fjöldi bįta į einstökum svęšum verši of mikill og sjarminn hverfi og veišimennirnir lķka. Sjóstöngin er sem sagt nżtt śtgeršarform og verulega vęnlegt.
Um bloggiš
93 dagar til jóla
Fęrsluflokkar
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (22.9.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 2
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 2
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.